Parrhasius et Prometheus
Laesae rei publicae sit actio. 10.5.pr.1
  Parrhasius, pictor Atheniensis, cum Philippus
captivos Olynthios venderet, emit unum ex iis
senem; perduxit Athenas; torsit et ad exem-
plar eius pinxit Promethea. Olynthius in tor- 5
mentis perit. Ille tabulam in templo Minervae
posuit. Accusatur rei publicae laesae.
  GAVI SILONIS Infelix senex vidit iacentis divulsae 1.1
patriae ruinas; abstractus a coniuge, abstractus a
liberis, super exustae Olynthi cinerem stetit; iam ad
figurandum Promethea satis tristis est. Pro Iuppiter!
—quem enim melius invocem adversus Parrhasium 5
quam quem imitatus est?—Olynthium tantum
picturae tuae excipio? Nemo ut naufragum pingeret
mersit. Caeditur: 'parum est' inquit; uritur:
'etiamnunc parum est'; laniatur: 'hoc' inquit
'<in> irato Philippo satis est, sed nondum in irato 10
Iove.'
  IULI BASSI Producitur puer: 'supervacuum est'
inquit; 'nondum quantum satis sit Prometheo
potest gemere.' Ultima Olynthi deprecatio est:
'Atheniensis, redde me Philippo.' Non est istud 15
donum, sacrilegium est. 'Servus' inquit 'meus
fuit.' Putes Philippum loqui. Aedem Minervae tam-
quam castra Macedonum fugiunt.
  CLODI TURRINI 'Parum' inquit 'tristis est.' 2.1
Aliquis Olynthius parum tristis est nisi qui Atheniensem
dominum sortitus est? Vis [Parrhasi] tristem videre?
Dabo tibi, Parrhasi, maiora tormenta: duc illum ad
iacentem Olynthum, duc illo ubi liberos, ubi domum 5
perdidit. Scis certe quam tristem illum emeris. Olyn-
thiis urbem aperuimus, templa praeclusimus? Ergo
nemo Olynthius tortus esset si omnes illos Macedones
emissent? 'Torqueatur': hoc nec sub Philippo factum
est. 'Moriatur': hoc nec sub Iove. 10
  ARGENTARI Hoc hospitio Olynthius Athenis exceptus 3.1
est? Tantum porro Olynthium torsit Parrhasius?
Quid? non et oculos nostros torquet? Ibi ponit
tabulam ubi fortasse nos tabulam foederis posuimus.
Hoc Promethea facere est, non pingere. Aiebat 5
tortoribus: 'sic intendite, sic caedite, sic istum quem
fecit cummaxime vultum servate, ne sitis ipsi
exemplar.'
  CESTI PII 'Emi' inquit. Immo, si Atheniensis 4.1
es, redemisti. Si nescis, Parrhasi, in isto templo pro
Olynthiis vota suscepimus: <ita> solventur? Crudelis
ille Graeciae carnifex istum tamen nihil amplius quam
vendidit. Producitur nobilis senex, longa miseriarum 5
tabe confectus, reductis introrsus oculis, tam tristis
quam si iam tortus esset. Ut admoveri sibi catenas
vidit: 'supervacuae sunt' inquit; 'si ad alium
dominum pervenissem, Athenas fugerem.' Istud
tibi in nullo Olynthio permitto, nisi si Lasthenen eme- 10
ris.
  TRIARI Corrupisti duo maxima Promethei mune- 5.1
ra, ignem et hominem. Quemcumque praeco flentem
viderat, sciebat emptorem, miserebantur omnes; et
fortasse ipse Philippus reduci iussisset, nisi Athenien-
sem vidisset emptorem. . . . quod ego fabulosum 5
esse non dubito. Sed utrum vult Parrhasius eligat:
parum pie aut infamavit Iovem aut imitatus est.
Clamabat iste: nondum satis tristis es, nondum satis,
inquam, adiecisti ad priorem vultum. <Num>
talis in auctione Philippus? 10
  MUSAE Narraturus sum Olynthi senis ignes, ver- 6.1
bera, tormenta: aliquis nunc me queri de Philippo
putat. Dii deaeque te perdant! misericordem Philip-
pum fecisti. Si isti creditis, iratum Iovem imitatus est,
si nobis, iratum vicit Philippum. Pinge Philippum 5
crure debili, oculo effosso, iugulo fracto, per tot
damna a dis immortalibus tortum.
  CORNELI HISPANI Ultima membrorum tabe tor-
mentis inmoritur. Parrhasi, quid agis? Non servas
propositum; hoc supra Promethea est. Tantum 10
patiendum est pingente Parrhasio quantum irato Iove.
  ARELLI FUSCI patris Pinge Promethea, sed homi- 7.1
nes facientem, sed ignis dividentem; pinge, sed inter
munera potius quam inter tormenta. Inter altaria
Olynthi senis crucem posuit. Miserrime senex, aliquis
fortassis ex servis tuis felicius servit; utique felicior 5
est quisquis Macedoni servit.
  FULVI SPARSI Si ad succurrendum profectus es, 8.1
queror quod unum emisti, si ad torquendum, queror
quod ullum. Utinam, Philippe, auctionem cum ex-
ceptione fecisses: ne quis Atheniensis emeret!
Non vidit Phidias Iovem, fecit tamen velut tonantem; 5
nec stetit ante oculos eius Minerva, dignus tamen illa
arte animus et concepit deos et exhibuit. Quid
facturi sumus si bellum volueris pingere? Diversas
virorum statuemus acies et in mutua vulnera arma-
bimus manus? Victos sequentur victores? Re- 10
vertentur cruenti? Ne Parrhasii manus temere
ludat coloribus, internecione humana emendum
est? Si necesse est aliquem torqueri, eme nocentem 9.1
servum, ut eodem tempore <et> exemplum sumas
et supplicium. Statuitur ex altera parte Parrhasius
cum coloribus, ex altera tortor cum ignibus, flagellis,
eculeis. Ista aut videntem aut expectantem, Par- 5
rhasi, parum tristem putas? Dicebat miser: 'Non
prodidi patriam. Athenienses, si nihil merui, suc-
currite, si merui, reddite Philippo.' Inter ista
Parrhasius dubium est studiosius pingat an saeviat.
'Torque, verbera, ure': sic iste carnifex colores 10.1
temperat. Quid ais? parum tristis videtur quem
Philippus vendidit, emit Parrhasius? 'Etiamnunc
torque, etiamnunc; bene habet, sic tene, hic vultus
esse debuit lacerati, hic morientis.' 5
  PORCI LATRONIS Si videtur tibi, istis muneribus
aram Misericordiae orna. Nemo ergo ex Olynthiis
miserius servit quam qui Atheniensem dominum
sortitus est? Miser, ubicumque Philippum non
viderat, pacem putabat. 'Alliga' inquit. Aiebat: 10
'solutus apud Philippum fui.'
  ALBUCI SILI Expecta dum Euthycrates aut Las- 11.1
thenes capiantur. Phidias omnia opera sine tortore
fecit. Philippus quoque vendidisse contentus est.
Producitur senex nobilis, flens, respiciens patriam:
placuit isti vultus; habuit aliquid Promethei simile etiam 5
ante tormenta. Quam diligenter causam agit! ut
Philippus Olynthio . . . non est, ego pecuniam
perdidi; redi ad auctorem. Propter homines Pro-
metheus distortus <est>, propter Promethea homi-
nes ne torseris. Philippus sic rogabatur: liceat 10
Olynthios vivere. Parrhasius aliter rogandus: Olyn-
thiis mori liceat. 'Tristem volo facere.' Nemo
faciet si Philippus non fecit.
  Hanc controversiam magna pars declamatorum sic 12.1
dixit velut <non> controversiam divideret sed
accusationem, quomodo solent ordinare actionem
suam in foro qui primo loco accusant; in scholastica,
quia non duobus dicitur locis, semper non dicendum 5
tantum sed respondendum est. Obiciunt quod homi-
nem torserit, quod Olynthium, quod deorum sup-
plicia imitatus sit, quod tabulam in templo Miner-
vae posuerit. Si Parrhasius responsurus non est,
satis bene dividunt. Nihil est autem turpius quam 10
aut eam controversiam declamare in qua nihil ab
altera parte responderi possit, aut non refellere si
responderi potest.
  Gallio fere similem divisionem in Parrhasio habuit 13.1
ei quam habuerat in illa controversia cuius mentio
est in hoc ipso libro, de illo qui debilitabat expositos,
detractis quibusdam. Divisit autem sic: an laesa
sit res publica. Quid perdidit? inquit; nihil. 5
Nondum de iure controversiam facio. Perdidit
unum senem Olynthus. Fac Atheniensem: non
ages mecum rei publicae laesae si Atheniensem
senatorem occidero, sed caedis. 'Ita; verum
opinio Athenarum corrumpitur; misericordia sem- 10
per censi sumus.' Numquam unius <male> facto
publica fama corrumpitur; solidior est opinio Athenien-
sium quam ut labefactari illo modo possit. 'Laesa 14.1
est' inquit 'res publica.' Laesa non <est>, ut
existimo. Aliquis Olynthio depositum negaverit:
videbitur hominem, non rem publicam laesisse.
Olynthiis hoc tribuisti, ut eodem loco essent quo 5
Athenienses. 'Laesisti' inquit 'rem publicam quod
hanc picturam in templo posuisti.' Laedunt rem publi-
cam qui aliquid illi auferunt, non qui adiciunt, qui
diruunt templa, non qui ornant. Peccaverunt ergo
et sacerdotes, qui tabulam receperunt. Quare tamen non 10
reciperent? Deorum adulteria picta sunt, positae sunt
picturae Herculis liberos occidentis. Deinde: an 15.1
ob id accusari possit laesae rei publicae quod illi
facere licuit. Ea lege persequere quae <facere>
non licuit. Dicis mihi: 'hoc facere non oportet.'
Huic rei aestimatio inmensa est. Itaque nulla vin- 5
dicta est; et id tantum punitur quod non licet.
Satis abundeque <est> si opifex rerum imperitus ad
legem innocens est. An hoc ei facere licuerit. Hoc
in illa dividitur: an Olynthius apud Atheniensem,
etiam antequam fieret decretum, <servus esse non 10
potuerit>. Servus, inquit, est meus, quem ego
belli iure <possideo. Rata autem esse quae parta
sunt belli iure> vobis, Athenienses, expedit:
alioqui imperium vestrum in antiquos fines redigitur;
quidquid est, bello partum [et] est. Contra 16.1
ait: Ille servos alii emptori potest esse, Atheniensi
non. Quid enim si Atheniensem a Philippo emisses?
Atqui sciebas Olynthios coniunctos nobis esse foedere.
Ut scias, inquit, servos fuisse, decretum postea factum 5
est Atheniensium quo iuberentur et liberi et cives
esse. Quare hoc illis ius, si iam habebant, dabatur?
Deinde: an decreto hoc non contineatur, ut liberi
fiant, sed ut esse liberi iudicentur. Hoc censuimus,
Olynthios cives nostros esse: ita et ille civis noster 10
fuit. Non, inquit; nam decretum in futurum factum
est, non in praeteritum. Vis hoc scire? [uis]
Num, quisquis Olynthium servum habuit, accusabitur
quod civem in sua servitute tenuerit? Si quis
tunc inter necessaria servilium officiorum ministeria 15
percussit aut cecidit, iniuriarum accusabitur? At-
qui, quantum ad ius attinet, nihil interest occiderit
an ceciderit; nam aut nec caedere licuit aut <et>
occidere.
  <Latro> a parte Parrhasii fecit hunc colorem: 17.1
emptum esse a Parrhasio senem inutilem, expiratu-
rum; si verum, inquit, vultis, non occidit illum, sed
deficientis et alioqui expiraturi morte usus est.
Torsit, inquit, tamen: si lucri causa, obice; nempe 5
huius crudelitatis pretium Athenae habent. In
argumentis dixit quantum semper artibus licuisset:
medicos, ut vim ignotam morbi cognoscerent, viscera
rescidisse; hodie cadaverum artus rescindi ut ner-
vorum articulorumque positio cognosci possit. 10
  Albucius hoc colore: calamitosum fuisse, orbum,
palam mortem optantem: nec aliter illum Philippus
vendidisset nisi putasset illi poenam esse vivere.
  Silo Pompeius putabat commodius esse si hoc 18.1
animo isset ad auctionem Parrhasius, ut aliquem in
hunc usum emeret. Poterit enim videri elegisse
vilissimum et maxime inutilem.
  Fusco Arellio placebat emptum quidem illum in 5
alios usus, sed, cum deficeret et mori vellet, in id
quod unum ex cadavere artifex <petere> poterat
inpensum.
  Gallio ad neutrum se alligavit nec dixit quo ani-
mo emisset. 10
  †Gallionis† color intolerabilis est; dixit enim
<se> senem ex noxiis Olynthiis emisse; quod si illi
licet fingere, non video quare non eadem opera dicat
et conscium proditionis Lastheni fuisse et se poenae
causa torsisse. 15
  Hispo Romanius ignorantia illum excusavit: pictor, 19.1
inquit, intra officinam suam clausus, qui haec tantum
vulgaria iura noverat, in servum nihil non domino
licere, pictori nihil non pingere, mancipium suum
operi suo impendit. 'Non omnia' inquit 'narras: 5
Olynthius fuit ille qui perit.' Quid autem ad rem
pertinet cuius nationis servos fuerit? 'Audes'
inquit 'servum dicere Olynthium?' Etiam, post
bellum et ante decretum; alioqui quod vos illis
beneficium dedistis, nisi quod iam illos nec torquere 10
licet nec occidere?
  Graeci nefas putaverunt pro Parrhasio dicere:
omnes illum accusaverunt; in eosdem sensus in-
currerunt. Glycon dixit: πῦρ καὶ ἄνθρωπος, Προ- 20.1
μηθεῦ, τὰ σά σε δῶρα βασανίζει. Triarius hoc ex
aliqua parte, cum subriperet, inflexit. Hos aiebat
Severus Cassius qui hoc facerent similes sibi videri
furibus alienis poculis ansas mutantibus. Multi 5
sunt qui detracto verbo aut mutato aut adiecto
putent se alienas sententias lucri fecisse. Triarius
autem sic vertit: corrupisti duo maxima Promethei
munera, ignem et hominem.
  Sed et Graeci illam subrupuerunt: Euctemon qui 21.1
dixit: Προμηθεῦ, ἐπὶ σέ τις πῦρ καὶ ἄνθρωπον; Sanius
quam Glycon, Adaeus: Προμηθεῦ, σέ τις γράφων
ἄνθρωπον ἀφανίζει. Damas corruptissime: δικαίως,
Προμηθεῦ· διὰ τί γὰρ πῦρ ἔκλεπτες ἀνθρώπῳ; Craton 5
furiosissime, qui dixit: Προμηθεῦ, νῦν ἔδει σε πῦρ
κλέψαι. Hic est Craton, venustissimus homo et
professus Asianus, qui bellum cum omnibus Atticis
gerebat. Cum donaret illi Caesar talentum, in quo
viginti quattuor sestertia sunt Atheniensium more: ἢ 10
πρόσθες, φησίν, ἢ ἄφελ’, ἵνα μὴ Ἀττικὸν ᾖ. Hic
<et> Caesari, quod illum numquam nisi mense
Decembri audiret, dixit: ὡς βαύνῳ μοι χρῇ; et cum
commendaretur a Caesare Passieno nec curaret,
interroganti quare non conplecteretur tanti viri 15
gratiam: ἡλίου καίοντος λύχνον οὐχ ἅπτω.
  Saepe solebat apud Caesarem cum Timagene 22.1
confligere, homine acidae linguae et qui nimis liber
erat: puto quia diu non fuerat. Ex captivo cocus,
ex coco lecticarius, ex lecticario usque in amicitiam
Caesaris enixus, usque eo utramque fortunam con- 5
tempsit, et in qua erat et in qua fuerat, ut, cum illi
multis de causis iratus Caesar interdixisset domo,
combureret historias rerum ab illo gestarum, quasi
et ipse illi ingenio suo interdiceret: disertus homo et
dicax, a quo multa inprobe sed venuste dicta. 10
  Ne modum excedam excurrendo, ad Parrhasium
revertor.
  Nicetes dixit: εἰ πυρὶ <καὶ> σιδήρῳ ζωγραφ- 23.1
οῦνται, τίνι τυραννοῦνται;
  Hispo Romanius dixit: ignis, ferrum, tormenta:
pictoris ista an Philippi officina est?
  Sparsi sententia in descriptione picturae habet 5
aliquid corrupti: 'et, ubicumque sanguine opus est,
humano utitur'; dixit enim quod fieri non potest.
  Illum locum omnes temptaverunt: quid si volueris
bellum pingere? quid si incendium? quid si parri-
cidium? E Graecis Dorion furiose dixit: τίς 10
Οἰδίπους ἔσται, τίς Ἀτρεύς; οὐ γράψεις γὰρ ἂν μὴ
μύθους ἴδῃς ζῶντας. Sed nihil est quod minus ferri
possit quam quod a Metrodoro dictum est: μή μοι 24.1
Τρωάδας μηδὲ Νιόβην. ἐπίθες τὸ πῦρ· οὔπω μοι
τὸν Προμηθέα ἀπέδωκεν.
  Triarius dixit: nondum dignum irato Iove gemui-
sti. 5
  Haterius dixit sanius: nondum vultus ad fabulam
convenit. Et illud: Parrhasi, ut omnia fiant ad
exemplum, vivat qui tortus est.
  Sed si vultis audire supra quod non possit pro-
cedere insania, Licinius Nepos ait: si vultis digne 10
punire Parrhasium, ipse se pingat.
  Non minus stulte Aemilianus quidam Graecus 25.1
rhetor, quod genus stultorum amabilissimum est,
ex arido fatuus dixit: ἀποκτείνατε Παρράσιον, μὴ
θελήσας γράφειν ἐξ ὑμῶν ἀρχέτυπον εὕρῃ.
  Pausanias dixit: διὰ σέ, Παρράσιε, δεῖ τοὺς 5
ἐκπορευομένους τοῦ ναοῦ ἀφαγνίσασθαι.
  Otho pater, cum pro Parrhasio diceret, in hoc
colore derisus est: quia conciderat, inquit, per pro-
ditores Olynthos, volui pingere iratum proditori
suo Iovem. 10
  Gargonius multo stultius quare Promethei Par-
rhasius supplicium pinxisset: ego, inquit, ardente
Olyntho non odissem ignium auctorem?
  Latronis illa celebris sententia est, quam Sparsus 26.1
quoque subtractis quibusdam verbis dixit, in des-
criptione tormentorum: 'Parrhasi, morior'; 'sic
tene.' Hanc sententiam aiunt et Dioclen Carystium
dixisse non eodem modo: ἄπιστος ἡ ὑπεροψία· πρὸς 5
τὸ ἀρέσκον εἶδος ἐβόα· μένε.
  Spyridion honeste <dixisse> Romanos fecit; 27.1
multo enim vehementius insanit quam nostri phre-
netici. Voluit videri volturios ad tabulam Par-
rhasi advolare, fabula eleganti ad turpem senten-
tiam perductus. Traditur enim Zeuxin, ut puto, 5
pinxisse puerum uvam tenentem, et, cum tanta
esset similitudo uvae ut etiam faceret <aves ad-
volare> operi, quendam ex spectatoribus dixisse
aves male existimare de tabula; non fuisse enim
advolaturas <si> puer similis esset. Zeuxin aiunt 10
oblevisse uvam et servasse id quod melius erat in
tabula, non quod similius. Spyridion aeque fami- 28.1
liariter in templum volturios subire putavit quam
passeres aut columbas; dixit enim: σαρκοφάγα σοῦ
γ’ ἡ γραφὴ ἠπάτα ζῷα.
  Sed nolo Romanos in ulla re vinci; restituet aciem 5
Murredius, qui dixit: pinge Triptolemum, qui iunc-
tis draconibus sulcavit auras. Inter illos qui de
Prometheo corrupte aliquid dixerunt, et Apaturius
locum sibi vindicat; dixit enim: ὤφελε τὸ πῦρ εἰς
θεοὺς πάλιν κλαπῆναι. 10