Domino meo
|
|
Quod poetis concessum est ὀνοματοποιεῖν, verba nova fingere,
|
3.14.1.1
|
quo facilius quod sentiunt exprimant, id mihi necessarium est ad
|
|
gaudium meum expromendum. Nam solitis et usitatis verbis non
|
|
sum contentus: ita a<vid>ius gaudeo quam ut sermone volgato
|
|
significare laetitiam animi mei possim, tot mihi a te in tam pau<cis
|
5
|
diebus> epistulas scriptas, easque tam eleganter tam amice tam
|
|
blande tam effuse tam fraglanter conpositas, cum iam tot negotiis
|
|
quot officiis, quot rescribendis per provincias litteris distringerere.
|
|
At enim proposueram (nihil enim mihi a te occultum aut
|
2.1
|
dissimulatum retinere fas est) ita, inquam, proposueram vel
|
|
desidiae culpam a te subire rarius scribendo tibi potius quam te
|
|
multis rebus occupatum epistulis meis onerarem et ad rescribendum
|
|
provocarem, quom tu cotidie ultro scripsisti mihi. Sed quid dico
|
5
|
'cotidie'? Ergo iam hic mihi ὀνοματοποι<ΐ>ας opus est. Nam
|
|
'cotidie' foret, si singulas epistulas per dies singulos scripsisses;
|
|
quom vero plures epistulae sint quam dies, verbum istud 'cottidie'
|
|
minus significat. Nec est, domine, quod mihi tristior sis, cur omnino
|
|
veritus sim ne tibi litterae meae crebriores oneri essent: nam
|
10
|
quo mei amantior es, tanto me laborum tuorum parciorem et
|
|
occupationum tuarum modestiorem esse oportet.
|
|
Quid est mihi osculo tuo suavius? Ille mihi suavis odor, ille
|
3.1
|
fructus in tuo collo atque osculo situs est. At tamen proxime cum
|
|
proficiscerere, cum iam pater tuus vehiculum conscendisset, te
|
|
salutantium et exosculantium turba diutius moraretur, profuit ut
|
|
te solus ex omnibus non conplecterer nec exoscularer. Item in
|
5
|
ceteris aliis rebus omnibus numquam equidem mea commoda tuis
|
|
utilitatibus anteponam; quin si opus sit, meo gravissimo labore
|
|
atque negotio tuum levissimum otium redimam.
|
|
Igitur cogitans, quantum ex epistulis scribendis laboris cape-
|
4.1
|
res, proposueram parcius te appellare, quom tu cotidie scripsisti
|
|
mihi. Quas ego epistulas quom acciperem, simile patiebar quod
|
|
amator patitur, qui delicias suas videat currere ad se per iter as-
|
|
perum et periculosum. Namque is simul advenien<t>em gaudet,
|
5
|
simul periculum reveretur. Unde displicet mihi fabula histrionibus
|
|
celebrata, ubi "amans amantem puella iuvenem nocte lumine
|
|
accenso stans in turri natantem in mare opperitur". Nam ego
|
|
potius te caruero, tametsi amore tuo ardeo, potius quam "te ad
|
|
hoc noctis natare tantum profundi patiar, ne luna occidat, ne
|
10
|
ventus lucernam interemat, ne quid ibi ex frigore inpliciscar<e>,
|
|
ne fluctus ne vadus ne piscis aliquo noxsit". Haec oratio amanti-
|
|
bus decuit et melior et salubrior fuit non alieno capitali periculo
|
|
sectari voluptatis usuram brevem ac paenitendam.
|
|
Nunc ut a fabula ad verum convertar, id ego non medio-
|
5.1
|
criter anxius eram, <ne> necessariis laboribus tuis ego insuper
|
|
aliquod molestiae atque oneris inponerem, si praeter eas epistulas,
|
|
quas ad plurimos necessario munere cotidie rescribis, ego quoque
|
|
ad rescribendum fatigarem. Nam me carere omni fructu amoris
|
5
|
tui malim, quam te ne minimum quidem incommodi voluptatis
|
|
meae gratia subire.
|
|