INCIPIT EPODON
|
|
Ibis Libvrnis inter alta navivm, amice, propvgnacvla.
|
1.pr
|
Liber hic epodon inscribitur, scilicet quod ita uersus
|
|
in eo ordinati sunt, ut singulis quibusque clausulae suae <r>e-
|
|
cinant. Clausulas autem lyrici appellant quasi praecisos
|
|
uersus integris subiectos, qualis est secundus amice pro-
|
|
pugnacula, et deinceps alterni, quibus tertia pars deest,
|
5
|
quominus sint praecedentibus similes, id est ipsi senarii, quos
|
|
merito bes<sa>les clausulas appellant et al<terum>bes. B<es>si
|
|
enim tertia pars opus est, ut integer fiat.
|
|
Ibis Libvrnis inter alta navivm, amice, propvgnacvla.
|
|
Non uidetur uerecundiae Horati conuenire, ut amicum
|
10
|
se Maecenatis dicat, cum clientem debeat dicere.
|
|
Numquid ergo sic ordinanda frasis est, ut 'amice Caesaris'
|
|
intellegamus, et ideo bis 'Caesaris' accipiendum erit, ut sit
|
|
tale: amice Caesaris, Maecenas, ibis Liburnis paratus pericu-
|
|
lum Caesaris tuo periculo subire?
|
15
|
Qvid nos, qvibvs te vita si svperstite ivcvnda, si contra,
|
5.1
|
gravis?
|
|
Bis posuit particulam 'si', sed semel abundat. Melius
|
|
enim sic loqueretur: quibus te superstite uita iucunda est,
|
|
si contra sit, grauis est.
|
5
|
Ergo uerbum extrinsecus <h>i<c> accipiendum [ex eo] 'sit',
|
|
ut plena fiat eloquutio.
|
|
Si contra, gravis. Contra, id est, superstiti contraria.
|
6.1
|
Vtrvmne ivssi perseqvemvr otivm? Iussi a te. Aut num-
|
7.1
|
quid a Caesare? Dicitur enim Caesar Augustus dedisse Horatio
|
|
militiae uacationem, cum aliis negasset.
|
|
An hvnc laborem, mente latvri, decet qva ferre non mollis
|
9-11.1
|
viros feremvs? Sensus autem est hic: aut numquid animo
|
|
laboraturi per absentiam tuam suscipi<a>mus et corporis la-
|
|
borem tecum eundo? Corporis enim laborem uult esse non
|
|
mollium uirorum.
|
5
|
Comes minore svm fvtvrvs in metv, qvi maior absentes
|
17-18.1
|
habet.
|
|
Sensus est: si comes sim, minorem metum patiar, qui
|
|
semper absentibus maior est. Et attende a singulari numero
|
|
ad pluralem transitum fecisse.
|
5
|
Vt adsidens inplvmibvs pvllis avis serpentivm ad-
|
19-20.1
|
lapsvs timet.
|
|
Attende elocutionem 'illis timet' per datiuum casum,
|
|
non 'pro illis timet'. Sic et Terentius:
|
|
Syre, tibi metui male.
|
5
|
Non, vt adsit, avxilii latvra plvs praesentibvs.
|
21-22.1
|
'Sit' uerbum hic deest, et 'si' particula, quia ordo et
|
|
sensus hic est: Non ut plus auxilii praesentibus sit latura,
|
|
si adsit.
|
|
Pecvsve Calabris ante sidvs fervidvm Lvcana mvtet
|
27-28.1
|
pascvis.
|
|
Ambigua quidem elocutio est, sed cum ante sidus
|
|
feruidum dicat et Calabriam manifestissimum sit caloratam
|
|
esse, apparet eum hoc dicere: non ut pecus ante feruentissi-
|
5
|
mum aestatis tempus ex Calabria in Lucaniam transeat.
|
|
Circea tangat moenia.
|
30.1
|
Circea moenia Tusculum intellegendum, quia Tele-
|
|
gonus Circes et Vlixis filius hoc oppidum condidit. Sensus
|
|
est autem: ut neque in Tusculano possideam uillarumque ibi
|
|
aedificia usque ad ipsam urbem extendam.
|
5
|
Satis svperqve me benignitas tva ditavit. Donatum
|
31-32.1
|
sibi in Sabinis fundum a Maecenate Horatius saepe testatu<r>.
|
|
Qvod avt avarvs vt Chremes terra premam. Quoniam
|
33.1
|
Chremes nomen senis est in comoediis; ibi enim fere senes
|
|
auari finguntur. Vnde uidetur non inmerito Chremen aua-
|
|
rum dixisse. Sen<su>s autem: non studebo nummos adquirere,
|
|
quos thensauris conditos terrae suffodiam Per quod ait se
|
5
|
nolle nummos habere plures, quam <qu>i opus sint, ac per quos
|
|
sollicitam <non> habeat uitam.
|
|
Discinctvs avt perdam nepos.
|
34.1
|
Discinct<u>s. <I>t<a> discinctos pro neglegentibus sole-
|
|
mus et nos dicere. Nepotem autem ueteres <u>t prodigum ac
|
|
luxuriosum dicebant, quia re uera solutior<i>s delicatior<i>sque
|
|
uitae soleant esse, qui sub auo nutriantur.
|
5
|