quare qui ad consuetudinem nos vocant, si ad rectam, seque-
|
9.18.1
|
mur: in eo quoque enim est analogia; si ad eam invitant quae est
|
|
depravata, ni[c]hilo magis sequemur, nisi cum erit necesse, [se]quam
|
|
in ceteris rebus mala exempla: nam ea quoque, cum aliqua vis urget,
|
|
inviti sequemur.
|
5
|
neque enim Lysippus artificum priorum potius <secutus> est
|
|
vitiosa quam artem; sic populus facere debet, etiam singuli, sine
|
|
offensione quod fiat populi. qui amissa <non> modo qu<a>erant, sed
|
19.1
|
etiam quod indicium dent, idem, ex sermone si quid deperiit, non
|
|
modo ni[c]hil impendunt ut requirant, sed etiam contra indices re-
|
|
pugnant ne restitua[n]tur? verbum quod novom et ratione introduc-
|
20.1
|
tum quo minus [ut] recipiamus, vitare non debemus.
|
|
nam ad usum in vestimentis aedificiis sup[p]ellectili[s] novi-
|
|
tati non impedit vetus consuetudo: quem enim amor assuetudinis po-
|
|
tius in pannis possessorem retinet quam ad nova vestimenta traducit?
|
5
|
an non s<a>epe veteres leges abrogatae novis cedunt?
|
|
nonne inusitatis formis vasorum recentibus e Graecia adlatis
|
21.1
|
obliteratae antiquae consuetudinis sinorum et capu[l]larum species?
|
|
his formis vocabulorum incontaminati<s> uti nol[l]ent quas docu<e>rit
|
|
[o]ratio propter consuetudinem veterem? et tantum inter duos sensus
|
|
interesse volunt, ut oculis semper aliquas figuras supellectilis novas
|
5
|
conquirant, contra auris expertis velint esse?
|
|
quotus quisque iam servos habet priscis nominibus? quae
|
22.1
|
mulier suum instrumentum vestis atque auri veteribus vocabulis ap-
|
|
pellat? sed indoctis non tam irascendum quam huiusce pravitatis
|
|
patronis. si enim usquequaque no[me]n esset analogia, tum sequeba-
|
23.1
|
tur, ut in verbis quoque non esset, non, cum esset usquequaque, ut
|
|
est, non esse in verbis.
|
|