Verum haec commeantium per maria terrasque 10.64.1
peregrinatio non patitur differri minores quoque, quibus est
natura similis. utcumque enim supra dictas magnitudo et
vires corporum invitare videri possint, coturnices ante etiam 65.1
semper adveniunt quam grues, parva avis et, cum ad nos
venit, terrestris potius quam sublimis. advolant et hae si-
mili modo, non sine periculo navigantium, cum adpropin-
quavere terris. quippe velis saepe incidunt, et hoc semper 5
noctu, merguntque navigia. iter est iis per hospitia certa.
austro non volant, umido scilicet et graviore vento; aura 66.1
tamen vehi volunt propter pondus corporum viresque par-
vas—hinc volantium illa conquestio labore expressa—,
aquilone ergo maxime volant, ortygometra duce. primam
earum terrae adpropinquantem accipiter rapit. semper hic 5
remeantes comitatum sollicitant, abeuntque una persuasa<e>
glottis et otus et cychramus. glottis praelongam exerit 67.1
linguam, unde ei nomen. hanc initio blandita peregrinatione
avide profectam paenitentia in volatu cum labore scilicet
subit: reverti incomitata<m> piget et sequi nec umquam plus
uno die pergit, in proximo hospitio deserit. verum inveni- 5
tur alia antecedente anno relicta simili modo in singulos
dies. cychramus perseverantior festinat etiam pervenire 68.1
ad expetitas sibi terras. itaque noctu [is] eas excitat ad-
monetque itineris. otus bubone minor est, noctuis maior,
auribus plumeis eminentibus, unde et nomen illi—quidam
Latine a<x>ionem vocant—, imitatrix alias avis ac parasita 5
et quodam genere saltatrix. capitur haut difficulter ut
noctuae, intentam in aliquem circumeunte alio. quod si 69.1
ventus agmen adverso flatu coepit inhibere, pondusculis
lapidum adprehensis aut gutture harena repleto stabilitae
volant. coturnicibus veneni semen gratissimus cibus, quam
ob causam eas damnavere mensae, simulque comitialem 5
propter morbum despui suetum, quem solae animalium sen-
tiunt praeter hominem.