Et haec cogitanda sunt exempla quae uites, et illa ex
|
5.22.1.1
|
contrario quae sequaris, moderata, lenia, quibus nec ad
|
|
irascendum causa defuit nec ad ulciscendum potestas. Quid
|
2.1
|
enim facilius fuit Antigono quam duos manipulares duci
|
|
iubere, qui incumbentes regis tabernaculo faciebant quod
|
|
homines et periculosissime et libentissime faciunt, de rege
|
|
suo male existimabant? Audierat omnia Antigonus, ut-
|
5
|
pote cum inter dicentes et audientem palla interesset;
|
|
quam ille leuiter commouit et 'longius' inquit 'discedite,
|
|
ne uos rex audiat.' Idem quadam nocte, cum quosdam ex
|
3.1
|
militibus suis exaudisset omnia mala inprecantis regi, qui
|
|
ipsos in illud iter et inextricabile lutum deduxisset, accessit
|
|
ad eos qui maxime laborabant et cum ignorantis a quo
|
|
adiuuarentur explicuisset, 'nunc' inquit 'male dicite Anti-
|
5
|
gono, cuius uitio in has miserias incidistis; ei autem bene
|
|
optate qui uos ex hac uoragine eduxit.' Idem tam miti animo
|
4.1
|
hostium suorum male dicta quam ciuium tulit. Itaque cum
|
|
in paruulo quodam castello Graeci obsiderentur et fiducia
|
|
loci contemnentes hostem multa in deformitatem Antigoni
|
|
iocarentur et nunc staturam humilem, nunc conlisum nasum
|
5
|
deriderent, 'gaudeo' inquit 'et aliquid boni spero, si in
|
|
castris Silenum habeo.' Cum hos dicaces fame domuisset,
|
5.1
|
captis sic usus est ut eos qui militiae utiles erant in cohor-
|
|
tes discriberet, ceteros praeconi subiceret, idque se negauit
|
|
facturum fuisse, nisi expediret iis dominum habere qui tam
|
|
malam haberent linguam.
|
5
|
Huius nepos fuit Alexander, qui lanceam in conuiuas
|
23.1.1
|
suos torquebat, qui ex duobus amicis quos paulo ante rettuli
|
|
alterum ferae obiecit, alterum sibi. Ex his duobus tamen qui
|
|
leoni obiectus est uixit. Non habuit hoc auitum ille uitium,
|
2.1
|
ne paternum quidem; nam si qua alia in Philippo uirtus,
|
|
fuit et contumeliarum patientia, ingens instrumentum ad
|
|
tutelam regni. Demochares ad illum Parrhesiastes ob ni-
|
|
miam et procacem linguam appellatus inter alios Atheni-
|
5
|
ensium legatos uenerat. Audita benigne legatione Philippus
|
|
'dicite' inquit 'mihi facere quid possim quod sit Athenien-
|
|
sibus gratum.' Excepit Demochares et 'te' inquit 'suspen-
|
|
dere.' Indignatio circumstantium ad tam inhumanum
|
3.1
|
responsum exorta erat; quos Philippus conticiscere iussit et
|
|
Thersitam illum saluum incolumemque dimittere. 'At uos'
|
|
inquit 'ceteri legati, nuntiate Atheniensibus multo super-
|
|
biores esse qui ista dicunt quam qui inpune dicta audiunt.'
|
5
|