Sed hoc valde est mirandum, nec enim graece nec
|
6.7.5.5
|
latine potest id convenire. Graeci enim ανδρωνας appel-
|
|
lant oecus, ubi convivia virilia solent esse, quod eo mu-
|
|
lieres non accedunt. item aliae res sunt similes, uti xystus,
|
|
prothyrum, telamones et nonnulla alia eius modi. ξυστος
|
|
enim est graeca appellatione porticus ampla latitudine,
|
10
|
in qua athletae per hiberna tempora exercentur; nostri
|
|
autem hypaethrus ambulationes xysta appellant, quas
|
|
Graeci παραδρομιδας dicunt. item προθυρα graece di-
|
|
cuntur, quae sunt ante ianuas vestibula, nos autem appel-
|
|
lamus prothyra, quae graece dicuntur διαθυρα. item si
|
6.1
|
qua virili figura signa mutulos aut coronas sustinent,
|
|
nostri telamones appellant, cuius rationes, quid ita aut
|
|
quare dicantur, ex historiis non inveniuntur, Graeci vero
|
|
eos ατλαντας vocitant. Atlas enim formatur historia sus-
|
5
|
tinens mundum, ideo quod is primum cursum solis et lu-
|
|
nae siderumque omnium versationum rationes vigore animi
|
|
sollertiaque curavit hominibus tradenda, eaque re a pic-
|
|
toribus et statuariis deformatur pro eo beneficio sustinens
|
|
mundum, filiaeque eius Atlantides, quas nos vergilias,
|
10
|
Graeci autem πλειαδας nominant, cum sideribus in mundo
|
|
sunt dedicatae. nec tamen ego, ut mutetur consuetudo
|
7.1
|
nominationum aut sermonis, ideo haec proposui, sed uti
|
|
non sint ignota philologis, exponenda iudicavi.
|
|
Quibus consuetudinibus aedificia italico more et Grae-
|
|
corum institutis conformantur, exposui et de symmetriis
|
5
|
singulorum generum proportiones perscripsi. ergo quoniam
|
|
de venustate decoreque ante est conscriptum, nunc ex-
|
|
ponemus de firmitate, quemadmodum ea sine vitiis per-
|
|
manentia ad vetustatem conlocentur.
|
|