Inscite ab Asinio Pollione reprehensum Sallustium, quod trans- 10.26.pr.1
fretationem 'transgressum' dixerit, et 'transgressos' qui transfre-
tassent.
  Asinio Pollioni in quadam epistula, quam ad Plancum 1.1
scripsit, et quibusdam aliis C. Sallusti iniquis dignum nota
uisum est, quod in primo historiarum maris transitum trans-
missumque nauibus factum 'transgressum' appellauit eos-
que, qui fretum transmiserant, quos 'transfretasse' dici 5
solitum est, 'transgressos' dixit. Verba ipsa Sallusti posui: 2.1
'Itaque Sertorius leui praesidio relicto in Mauretania nan-
ctus obscuram noctem aestu secundo furtim aut celeritate
uitare proelium in transgressu conatus est.' Ac deinde infra 3.1
ita scripsit: 'Transgressos omnis recipit mons praeceptus a
Lusitanis.'
  Hoc igitur et minus proprie et ἀπερισκέπτως et nullo 4.1
graui auctore dictum aiunt. 'Nam "transgressus"' inquit
'a transgrediendo dicitur, idque ipsum ab ingressu et a
pedum gradu appellatum.' Idcirco uerbum 'transgredi' con- 5.1
uenire non putauit neque uolantibus neque serpentibus
neque nauigantibus, sed his solis, qui gradiuntur et pedibus
iter emetiuntur. Propterea negant aput scriptorem idoneum
aut nauium 'transgressum' reperiri posse aut pro trans- 5
fretatione 'transgressum'.
  Sed quaero ego, cur non, sicuti 'cursus' nauium recte dici 6.1
solet, ita 'transgressus' etiam nauibus factus dici possit?
praesertim cum breuitas tam angusti fretus, qui terram
Africam Hispaniamque interfluit, elegantissime 'transgres-
sionis' uocabulo, quasi paucorum graduum spatium, definita 5
sit. Qui auctoritatem autem requirunt et negant dictum 7.1
'ingredi' 'transgredi'ue in nauigantibus, uolo uti respon-
deant, quantum existiment interesse 'ingredi' atque 'ambu-
lare'. Atqui Cato in libro de re rustica: 'fundus' inquit 'eo in 8.1
loco habendus est, ut et oppidum prope amplum sit et
mare aut amnis, qua naues ambulant.'
  Appetitas porro huiuscemodi translationes habitasque 9.1
esse pro honestamentis orationis Lucretius quoque testi-
monium in hac eadem uoce dicit. In quarto enim libro
clamorem per arterias et per fauces 'gradientem' dicit, quod
est nimio confidentius, quam illud de nauibus Sallustianum. 5
Versus Lucreti hi sunt:
    praeterea radit uox fauces saepe, facitque
    asperiora foras gradiens arteria clamor.
  Propterea Sallustius in eodem libro non eos solum, qui 10.1
nauibus ueherentur, sed et 'scaphas' quoque nantes 'pro-
gressas' dicit. Verba ipsa de scaphis posui: 'Earum aliae
paululum progressae nimio simul et incerto onere, cum
pauor corpora agitauerat, deprimebantur.' 5