Inscite ab Asinio Pollione reprehensum Sallustium, quod trans-
|
10.26.pr.1
|
fretationem 'transgressum' dixerit, et 'transgressos' qui transfre-
|
|
tassent.
|
|
Asinio Pollioni in quadam epistula, quam ad Plancum
|
1.1
|
scripsit, et quibusdam aliis C. Sallusti iniquis dignum nota
|
|
uisum est, quod in primo historiarum maris transitum trans-
|
|
missumque nauibus factum 'transgressum' appellauit eos-
|
|
que, qui fretum transmiserant, quos 'transfretasse' dici
|
5
|
solitum est, 'transgressos' dixit. Verba ipsa Sallusti posui:
|
2.1
|
'Itaque Sertorius leui praesidio relicto in Mauretania nan-
|
|
ctus obscuram noctem aestu secundo furtim aut celeritate
|
|
uitare proelium in transgressu conatus est.' Ac deinde infra
|
3.1
|
ita scripsit: 'Transgressos omnis recipit mons praeceptus a
|
|
Lusitanis.'
|
|
Hoc igitur et minus proprie et ἀπερισκέπτως et nullo
|
4.1
|
graui auctore dictum aiunt. 'Nam "transgressus"' inquit
|
|
'a transgrediendo dicitur, idque ipsum ab ingressu et a
|
|
pedum gradu appellatum.' Idcirco uerbum 'transgredi' con-
|
5.1
|
uenire non putauit neque uolantibus neque serpentibus
|
|
neque nauigantibus, sed his solis, qui gradiuntur et pedibus
|
|
iter emetiuntur. Propterea negant aput scriptorem idoneum
|
|
aut nauium 'transgressum' reperiri posse aut pro trans-
|
5
|
fretatione 'transgressum'.
|
|
Sed quaero ego, cur non, sicuti 'cursus' nauium recte dici
|
6.1
|
solet, ita 'transgressus' etiam nauibus factus dici possit?
|
|
praesertim cum breuitas tam angusti fretus, qui terram
|
|
Africam Hispaniamque interfluit, elegantissime 'transgres-
|
|
sionis' uocabulo, quasi paucorum graduum spatium, definita
|
5
|
sit. Qui auctoritatem autem requirunt et negant dictum
|
7.1
|
'ingredi' 'transgredi'ue in nauigantibus, uolo uti respon-
|
|
deant, quantum existiment interesse 'ingredi' atque 'ambu-
|
|
lare'. Atqui Cato in libro de re rustica: 'fundus' inquit 'eo in
|
8.1
|
loco habendus est, ut et oppidum prope amplum sit et
|
|
mare aut amnis, qua naues ambulant.'
|
|
Appetitas porro huiuscemodi translationes habitasque
|
9.1
|
esse pro honestamentis orationis Lucretius quoque testi-
|
|
monium in hac eadem uoce dicit. In quarto enim libro
|
|
clamorem per arterias et per fauces 'gradientem' dicit, quod
|
|
est nimio confidentius, quam illud de nauibus Sallustianum.
|
5
|
Versus Lucreti hi sunt:
|
|
praeterea radit uox fauces saepe, facitque
|
|
asperiora foras gradiens arteria clamor.
|
|
Propterea Sallustius in eodem libro non eos solum, qui
|
10.1
|
nauibus ueherentur, sed et 'scaphas' quoque nantes 'pro-
|
|
gressas' dicit. Verba ipsa de scaphis posui: 'Earum aliae
|
|
paululum progressae nimio simul et incerto onere, cum
|
|
pauor corpora agitauerat, deprimebantur.'
|
5
|