Q quoque littera facit differentiam vocum ab antiquis maxime obser-
|
70.15
|
vatam. <nam 'cum'> quotiens pro adverbio temporis scribebant, q littera
|
|
utebantur; <quotiens> pro praepositione, c ponebant. aliud est enim 'cum
|
|
subito adsurgens', aliud 'cum fluctu'. et haec pronomina, cuius et
|
|
cui, per q censuerunt quidam scribenda, quo magis servaretur origini
|
|
fides, ut, quo modo quis inciperet a q, sic quius qui. hoc amplius, quo
|
20
|
pinguior esset enuntiatio, o quoque inserebant et per quo quoius quoi
|
|
scribebant. nos ad brevitatem festinavimus scribendi et illam pinguitudinem
|
71.1
|
limare maluimus, tam hercule quam 'cur' magis <scribimus, quam> 'quor',
|
|
quod genus est ἐτυμολογίας. est enim 'cui rei', quod significat 'ob
|
|
quam rem': ex hoc retinuit consuetudo hodierna ut diceremus quare,
|
|
quod una syllaba castigatum fit cur, quod nos contenti sumus per c
|
5
|
scribere. et de quaestionibus quidem ad rectam scriptionem pertinentibus,
|
|
quantum memoria suppeditavit, [et] in praesentia interim satis sit.
|
|
Ad ceteras igitur quaestiones transeamus, in quibus animadverto apud
|
|
plerosque confusam tractationem ὀρθοεπείας et ὀρθογραφίας, cum inter
|
|
se distent. nam <in> ὀρθοεπείᾳ non quaeritur, quo modo scribendum sit,
|
10
|
cum ad vocem legentis adlegatus sit ille qui scripsit, sed est quaestio in
|
|
loquendo, ut forpices et forcipes et arcesso et accerso. <in> his enim mini-
|
|
mum erit dinoscere, quo modo dicantur: proinde ac dixero scribes. in
|
|
quibus tamen adnotabimus veteres per transmutationem syllabae forcipes
|
|
dixisse. nam et Vergilius 'versantque tenaci forcipe massam': for-
|
15
|
cipes dicimus ab eo quod formum capiant, id est calidum. et in eo quod
|
|
est arcesso et accerso putaverunt quidam differentiam esse, ut accerso
|
|
sit voco tractum ab acciendo, arcesso summoveo ab arcendo tractum. sed
|
|
erraverunt: arcesso enim pro eo quod est arceo numquam positum est.
|
|
verum quod putant r litteram obstare significationi, errant: d enim non
|
20
|
minus in r litteram transit, quam in c, cum dico et accedo et accommodo,
|
|
†quam apud antiquos in arvorso, in arvorsario. unde pro audiculis ab
|
|
audiendo auriculas dicimus et meridiem pro medio die loquimur. ideo ergo
|
|
nihil interest, utrum arcesso an accerso dicamus eadem significatione
|
72.1
|
manente. at proprium ὀρθογραφίας est, quotiens in vocis enuntiatione
|
|
nihil videmus ambiguum, at in scriptione tota haesitatio posita est, ut,
|
|
cum dico Troia, per i unum an per duo scribere debeam; et coicit utrum
|
|
per unum i an per duo an per tria †utcumque est non littera succedat
|
5
|
i tacita et alterae i succedat rursus altera i manente priore, quae pro
|
|
consonante posita est, et sic fiat eiiicit et coiiicit, de qua re in superiori-
|
|
bus plenius dictum est. item cui utrum per q an per c debeat scribi,
|
|
quia non nulli inventi sunt qui q litteram illo catholico tuerentur, quod
|
|
in nulla voce per declinationem prima littera immutetur. ita cum sit quis,
|
10
|
quius et qui per q litteram censent scribendum. nec <non> potest in quibus-
|
|
dam ὀρθογραφία cum ὀρθοεπείᾳ misceri, ut enuntiatio cum scriptione
|
|
pariter titubet, ut in accusatore <et> comisatore, ubi quaeritur geminatis con-
|
|
sonantibus an simplicibus scribendum et enuntiandum <sit>. in quibus mihi
|
|
placet ut accusator per duo c et [comisator] per unum s scribatur: nam,
|
15
|
quo modo in eo quod est incusare, cusare nihil est, et <in eo quod est>
|
|
accendere cendere per se nihil est, dicimus tamen et accendere et incen-
|
|
dere. at in comisatore utramque consonantem simplicem ponamus: nam
|
|
aut a comitate vox dicta est aut a graeco παρὰ τὸν κῶμον. s vero
|
|
geminata vocis sonum exasperat. sic pariter et elegantiam enuntiandi et
|
20
|
scribendi brevitatem consequimur.
|
|