Q quoque littera facit differentiam vocum ab antiquis maxime obser- 70.15
vatam. <nam 'cum'> quotiens pro adverbio temporis scribebant, q littera
utebantur; <quotiens> pro praepositione, c ponebant. aliud est enim 'cum
subito adsurgens', aliud 'cum fluctu'. et haec pronomina, cuius et
cui, per q censuerunt quidam scribenda, quo magis servaretur origini
fides, ut, quo modo quis inciperet a q, sic quius qui. hoc amplius, quo 20
pinguior esset enuntiatio, o quoque inserebant et per quo quoius quoi
scribebant. nos ad brevitatem festinavimus scribendi et illam pinguitudinem 71.1
limare maluimus, tam hercule quam 'cur' magis <scribimus, quam> 'quor',
quod genus est ἐτυμολογίας. est enim 'cui rei', quod significat 'ob
quam rem': ex hoc retinuit consuetudo hodierna ut diceremus quare,
quod una syllaba castigatum fit cur, quod nos contenti sumus per c 5
scribere. et de quaestionibus quidem ad rectam scriptionem pertinentibus,
quantum memoria suppeditavit, [et] in praesentia interim satis sit.
  Ad ceteras igitur quaestiones transeamus, in quibus animadverto apud
plerosque confusam tractationem ὀρθοεπείας et ὀρθογραφίας, cum inter
se distent. nam <in> ὀρθοεπείᾳ non quaeritur, quo modo scribendum sit, 10
cum ad vocem legentis adlegatus sit ille qui scripsit, sed est quaestio in
loquendo, ut forpices et forcipes et arcesso et accerso. <in> his enim mini-
mum erit dinoscere, quo modo dicantur: proinde ac dixero scribes. in
quibus tamen adnotabimus veteres per transmutationem syllabae forcipes
dixisse. nam et Vergilius 'versantque tenaci forcipe massam': for- 15
cipes dicimus ab eo quod formum capiant, id est calidum. et in eo quod
est arcesso et accerso putaverunt quidam differentiam esse, ut accerso
sit voco tractum ab acciendo, arcesso summoveo ab arcendo tractum. sed
erraverunt: arcesso enim pro eo quod est arceo numquam positum est.
verum quod putant r litteram obstare significationi, errant: d enim non 20
minus in r litteram transit, quam in c, cum dico et accedo et accommodo,
†quam apud antiquos in arvorso, in arvorsario. unde pro audiculis ab
audiendo auriculas dicimus et meridiem pro medio die loquimur. ideo ergo
nihil interest, utrum arcesso an accerso dicamus eadem significatione 72.1
manente. at proprium ὀρθογραφίας est, quotiens in vocis enuntiatione
nihil videmus ambiguum, at in scriptione tota haesitatio posita est, ut,
cum dico Troia, per i unum an per duo scribere debeam; et coicit utrum
per unum i an per duo an per tria †utcumque est non littera succedat 5
i tacita et alterae i succedat rursus altera i manente priore, quae pro
consonante posita est, et sic fiat eiiicit et coiiicit, de qua re in superiori-
bus plenius dictum est. item cui utrum per q an per c debeat scribi,
quia non nulli inventi sunt qui q litteram illo catholico tuerentur, quod
in nulla voce per declinationem prima littera immutetur. ita cum sit quis, 10
quius et qui per q litteram censent scribendum. nec <non> potest in quibus-
dam ὀρθογραφία cum ὀρθοεπείᾳ misceri, ut enuntiatio cum scriptione
pariter titubet, ut in accusatore <et> comisatore, ubi quaeritur geminatis con-
sonantibus an simplicibus scribendum et enuntiandum <sit>. in quibus mihi
placet ut accusator per duo c et [comisator] per unum s scribatur: nam, 15
quo modo in eo quod est incusare, cusare nihil est, et <in eo quod est>
accendere cendere per se nihil est, dicimus tamen et accendere et incen-
dere. at in comisatore utramque consonantem simplicem ponamus: nam
aut a comitate vox dicta est aut a graeco παρὰ τὸν κῶμον. s vero
geminata vocis sonum exasperat. sic pariter et elegantiam enuntiandi et 20
scribendi brevitatem consequimur.