Nunc ad praepositiones transeamus atque incipiamus ab illa quam
|
60.6
|
Cicero in Oratore adnotavit. varia enim <est> consuetudo in eo quod est
|
|
ab et a et abs et au, ut cum dicimus a me, deinde ab illo, deinde abstulit,
|
|
deinde aufert, quod sane tantum in duobus verbis usurpatum est, aufert
|
|
et aufugit. adicit his praepositionibus et illam quae scribitur per f litte-
|
10
|
ram, quam ab antiquis usitatam ait maxime in rationibus et in accepti ta-
|
|
bulis. nam quotiens acceptam pecuniam referebant, non dicebant a Longo,
|
|
sed af Longo. et ait religionem hanc scribendi apud paucissimos reman-
|
|
sisse saeculo suo. antiquos scimus et abs te dixisse: nos contenti sumus
|
|
a te dicere. scimus ipsos et ab Lucio dixisse: nos observamus ut <ab>
|
15
|
praeponatur his nominibus quae a vocali incipiunt, ut cum dicimus ab
|
|
Olympo. non adsumitur autem haec b littera, quotiens nomina a conso-
|
|
nante incipiunt, ut a Romulo. siquis itaque quaesierit, quare non ab
|
|
Iunone dicamus, sed a Iunone, meminerit hic litteram i pro consonante
|
|
positam, de quo latius et supra disputavimus. abs vero neque nominibus
|
20
|
neque his partibus orationis cum quibus in confusionem non venit
|
|
adiungitur:
|
61.1
|
abs te autem duae partes orationis sunt: sed cum quibusdam verbis in
|
|
unitatem concessit, ut abstinet, abscondit. haec enim pars orationis com-
|
|
posita est, et quoniam et acondit hiabat et abcondit durius sonabat, inter-
|
|
venit s littera, quae exornaret [et] auditum. de qua scriptione illud quae-
|
5
|
ritur, utrum per p an per b et s debeat scribi, quoniam ea quae apud
|
|
nos Ψ litteram sonant putant plerique per p et s scribenda, quoniam et
|
|
Graeci pronuntiaverunt [per] Ψ litteram constare ἐκ τοῦ πῖ καὶ σ. sed
|
|
qui originem verborum propriam respiciunt, per b scribunt.
|
|
* * * et in eo quod est appello, quod alterum sit navem appellentis, aliud
|
10
|
verbi causa pecuniam appellantis. videmus autem prope in omnibus ver-
|
|
bis quae a p littera incipiunt hanc praepositionem cogi ut d littera omissa
|
|
p geminet, ut in eo quod est paret apparet et in eo quod est ponit
|
|
apponit et pungit appungit. sic in his partibus orationis quae in-
|
|
cipiunt a littera c non facile potest hac praepositione admota sonare d
|
15
|
littera. haec similiter littera geminatur in eo quod est capio accipio.
|
|
itaque Lucilius
|
|
atque accurrere scribas
|
62.1
|
dne an c, non est quod quaeras atque labores.
|
|
ille quidem non putavit interesse scripturae; sed si sonus consulitur, inter-
|
|
est aurium ut c potius quam d scribatur. at siquis in his quaerat voci-
|
|
bus, quae incipiunt a littera t, merito indifferenter scribuntur attinet at-
|
5
|
tentus et adtinet adtentus, quoniam utralibet littera scripta eundem auribus
|
|
sonum reddunt. nec minus ea quae a g littera incipiunt variant huius
|
|
praepositionis enuntiationem. nam interdum elisa d littera g geminatur,
|
|
ut aggerat. est etiam ubi necesse est hanc d litteram interire nulla alia
|
|
substituta, ut in eo quod est aspicio ascendo. at ubicumque t littera
|
10
|
scribitur nec in unitatem venit cum alia parte orationis, sine dubitatione
|
|
vicem alterius partis orationis ostendit, et est coniunctio disiunctiva at,
|
|
ut Persius
|
|
at te nocturnis iuvat impallescere chartis.
|
|
quod si erit per <d> scriptum ad, non tantum orthographia peccabit, sed
|
15
|
etiam significatio errabit. est etiam ubi transeat d in l, si ab hac eadem
|
|
littera vox sequens incipiat, ut est alligere, nec semper tamen, quoniam
|
|
dicimus adluere et adloqui et adlabi. abbitere etiam quidam geminata b
|
|
maluerunt et dicere et scribere intermissa d. et <in> hoc nullam differen-
|
63.1
|
tiam putat esse Lucilius, qui ait
|
|
abbitere non multum est d siet an b.
|
|