Velim, recuperatores, hoc totum si vobis versutius quam
|
85.1
|
mea consuetudo defendendi fert videbitur, sic existimetis;
|
|
primum alium, non me excogitasse, deinde huius rationis
|
|
non modo non inventorem, sed ne probatorem quidem esse
|
|
me, idque me non ad meam defensionem attulisse, sed illo-
|
5
|
rum defensioni rettulisse; me posse pro meo iure dicere
|
|
neque in hac re quam ego protuli quaeri oportere quibus
|
|
verbis praetor interdixerit, sed de quo loco sit actum cum
|
|
interdixit, neque in vi armatorum spectari oportere in quo
|
|
loco sit facta vis, verum sitne facta; te vero nullo modo
|
10
|
posse defendere in qua re tu velis verba spectari oportere,
|
|
in qua re nolis non oportere.
|
|
Verum tamen ecquid mihi respondetur ad illud quod ego
|
86.1
|
iam antea dixi, non solum re et sententia sed verbis quoque
|
|
hoc interdictum ita esse compositum ut nihil commutandum
|
|
videretur? Attendite, quaeso, diligenter, recuperatores;
|
|
est enim vestri ingeni non meam, sed maiorum prudentiam
|
5
|
cognoscere; non enim id sum dicturus quod ego inve-
|
|
nerim, sed quod illos non fugerit. Cum de vi interdicitur,
|
|
duo genera causarum esse intellegebant ad quae interdi-
|
|
ctum pertineret, unum, si qui ex eo loco ubi fuisset se deie-
|
|
ctum diceret, alterum, si qui ab eo loco quo veniret; et
|
10
|
horum utrumque neque praeterea quicquam potest accidere,
|
|
recuperatores. Id adeo sic considerate. Si qui meam
|
87.1
|
familiam de meo fundo deiecerit, <ex eo me loco deiecerit>; si
|
|
qui mihi praesto fuerit cum armatis hominibus extra meum
|
|
fundum et me introire prohibuerit, non ex eo, sed ab eo
|
|
loco me deiecerit. Ad haec duo genera rerum unum
|
5
|
verbum quod satis declararet utrasque res invenerunt, ut,
|
|
sive ex fundo sive a fundo deiectus essem, uno atque
|
|
eodem interdicto restituerer 'vnde tv.' Hoc verbum
|
|
'vnde' utrumque declarat, et ex quo loco et a quo loco.
|
|
Vnde deiectus est Cinna? Ex urbe. Vnde Telesinus?
|
10
|
Ab urbe. Vnde deiecti Galli? A Capitolio. Vnde qui
|
|
cum Graccho fuerunt? Ex Capitolio. Videtis igitur hoc
|
88.1
|
uno verbo 'vnde' significari res duas, et ex quo et a quo.
|
|
Cum autem eo restitui iubet, ita iubet ut, si Galli a maiori-
|
|
bus nostris postularent ut eo restituerentur unde deiecti
|
|
essent, et aliqua vi hoc adsequi possent, non, opinor, eos
|
5
|
in cuniculum qua adgressi erant sed in Capitolium restitui
|
|
oporteret. Hoc enim intellegitur: vnde deiecisti,
|
|
sive ex quo loco sive a quo loco, eo restitvas. Hoc
|
|
iam simplex est, in eum locum restituas: sive ex hoc loco
|
|
deiecisti, restitue in hunc locum, sive ab hoc loco, restitue
|
10
|
in eum locum, non ex quo, sed a quo deiectus est. Vt
|
|
si qui ex alto cum ad patriam accessisset, tempestate subito
|
|
reiectus optaret ut, cum a patria deiectus esset, eo restitue-
|
|
retur, hoc, opinor, optaret ut a quo loco depulsus esset, in
|
|
eum se fortuna restitueret, non in salum, sed in ipsam
|
15
|
urbem quam petebat, sic quoniam verborum vim necessario
|
|
similitudine rerum aucupamur, qui postulat ut a quo loco
|
|
deiectus est, hoc est unde deiectus est, eo restituatur, hoc
|
|
postulat ut in eum ipsum locum restituatur. Cum verba
|
89.1
|
nos eo ducunt, tum res ipsa hoc sentire atque intellegere
|
|
cogit. Etenim, Piso,—redeo nunc ad illa principia defen-
|
|
sionis meae—si quis te ex aedibus tuis vi hominibus armatis
|
|
deiecerit, quid ages? Opinor, hoc interdicto quo nos usi
|
5
|
sumus persequere. Quid? si qui iam de foro redeuntem
|
|
armatis hominibus domum tuam te introire prohibuerit,
|
|
quid ages? Vtere eodem interdicto. Cum igitur praetor
|
|
interdixerit, unde deiectus es, ut eo restituaris, tu hoc idem
|
|
quod ego dico et quod perspicuum est interpretabere, cum
|
10
|
illud verbum 'vnde' in utramque rem valeat, eoque tu
|
|
restitui sis iussus, tam te in aedis tuas restitui oportere, si e
|
|
vestibulo, quam si ex interiore aedium parte deiectus sis.
|
|